Михаил Мишустин провёл переговоры с Премьер-министром Греции Кириакосом Мицотакисом

По итогам переговоров премьер-министры двух стран выступили с заявлениями для прессы.

Заявления
для прессы Михаила Мишустина и Премьер-министра Греческой Республики Кириакоса
Мицотакиса:

Из
стенограммы:

К.Мицотакис
(как переведено): От имени всех
греков я имею честь приветствовать сегодня в Афинах Премьер-министра Российской
Федерации Михаила Мишустина, прибывшего в Грецию с особой миссией – представляя
свою великую страну на праздновании 200-летия Греческой национально-освободительной революции.
Кроме того, 2021 год объявлен Годом истории Греции и России.

Афины, Греция

Заявления Михаила Мишустина и Кириакоса Мицотакиса для прессы

Наши страны связывают
уходящие в глубь веков отношения. В наших силах сделать так, чтобы они
протянулись и в будущее. Нас связывают общая история, культура, религия. Узы,
завязавшиеся ещё в Византии, только окрепли благодаря греческим общинам в
России и стали союзническими отношениями с началом революции 1821 года. Это
было естественно, так как на территории Российской империи родилась «Филики этерия»
– в Одессе. В России развернул свою деятельность наш великий меценат Иоаннис
Варвакис. Из России прибыл первый правитель независимой Греции Иоаннис
Каподистрия. Сам Александр Пушкин первым возвестил о начале революции своим
стихотворением «Восстань, о Греция, восстань…», написанным ровно 200 лет назад
– 25 марта 1821 года. Уже в марте 1821 года в письме своему другу Василию Давыдову
он писал как настоящий грек: «Все мои мысли к одной цели стремятся – к
независимости древней родины».

Визит

Когда же греческая
революция оказалась в опасности, Россия вместе с другими союзниками,
Великобританией и Францией, приняли участие в Наваринском сражении, в котором Османская
империя потерпела решающее поражение. Мы не должны забывать, что победа России
в войне против Османской империи в 1829 году привела к подписанию Лондонского
протокола, что ознаменовало рождение
нового греческого государства. В течение следующих десятилетий развитие событий на
международной арене и геополитические обстоятельства более или менее сближали
наши страны, никогда при этом не приводя к разрыву исторических уз между нашими
народами. Именно поэтому в самых тяжёлых испытаниях человечества мы оказались
плечом к плечу – сначала в Первой мировой войне, затем в войне против нацизма,
за победу в которой и Россия, Советский Союз, и Греция заплатили большой
кровью.

Греция является членом Евросоюза и НАТО, что
определяет и основы внешней политики нашего государства. Одновременно мы
признаём в лице России значительную составляющую архитектуры европейской
безопасности, которая, вне сомнения, должна основываться на отношениях
сотрудничества, а не антагонизма, на уважении таких ценностей, как защита прав
человека. И такие современные вызовы и угрозы, как экстремизм и терроризм,
могут быть побеждены только с позиций сотрудничества и ни в коем случае
противостояния.

Как постоянный член Совета Безопасности ООН ваша
страна несёт, господин Премьер-министр, ответственность за сохранение мира и
поддержание законности на мировом уровне. Это долг, а не привилегия, поэтому мы
с таким вниманием прислушиваемся к вашим позициям в вопросах, представляющих
для Греции особый интерес. Как, например, ваша приверженность Морскому праву на
Средиземноморье.

Также мы приветствуем чёткую позицию России по
вопросу о расширении наших территориальных вод до 12 миль. Это дело принципа.
Естественно, мы не забываем о стабильной поддержке России в вопросе решения
Кипрского вопроса, основанного на создании единого двухзонного государства. Как
и ожидалось, господин Мишустин, мы обсудили вопросы, касающиеся всего региона, также двусторонние отношения,
борьбу с угрозой пандемии. И на фоне приобретающей всё больший размах
вакцинации мы обсудили вопрос налаживания в самом скором времени потока
российских туристов в нашу страну, которая, как известно, пользуется у россиян
особой любовью. Мы сделаем всё возможное, что касается вакцинации, с тем чтобы
российские туристы смогли посещать нашу страну без дополнительных ограничений.

Одним словом, я считаю
знаменательной сегодняшнюю встречу. Это не была просто протокольная встреча. Я считаю,
подчеркну это, знаменательной сегодняшнюю встречу с Премьер-министром
Российской Федерации. Господин Премьер-министр, благодарю Вас за присутствие в
Афинах на этом торжественном мероприятии, праздновании. Ещё раз добро
пожаловать в Афины.

М.Мишустин:
Добрый день, уважаемые коллеги, уважаемые представители СМИ!

Только что мы провели
переговоры с Премьер-министром Греции – господином Кириакосом Мицотакисом. Это
наша первая встреча. И я рад отметить, что она прошла в дружественной
обстановке и конструктивном ключе. Мы сверились и актуализировали все
направления, по которым работаем вместе с Грецией.

Хочу поблагодарить
греческих партнёров за организацию наших мероприятий, за возможность принять
участие в торжествах, посвящённых 200-летию начала Греческой национально-освободительной
революции. И конечно, считаю, что это общий праздник для России и Греции.

Наши предки всегда поддерживали
греческий народ в борьбе за свободу. Символично, что первым правителем
независимой Греции стал управляющий делами Министерства иностранных дел
Российской империи – Вы об этом, господин Премьер-министр, сказали – Иоанн
Каподистрия.

Мы поддерживали друг
друга и в другие моменты истории. И сегодня бережно храним традиции нашей дружбы
и взаимной помощи.

Мы также говорили о том,
что историческая и культурная связь между нашими государствами создаёт прочную
основу для совместной работы в самых разных сферах, прежде всего – в
гуманитарной. Мы будем проводить уже четвёртый российско-греческий перекрёстный
год. Теперь это Год истории. Уже подготовлены национальные программы
мероприятий. А в ближайшее время будет дан официальный старт этому проекту.
Проект действительно значимый для обеих стран. Благодаря ему наши граждане
смогут лучше узнать культуру и традиции друг друга.

Мы продолжим развивать
сотрудничество и по другим направлениям. Переговоры с господином Мицотакисом
подтвердили взаимную заинтересованность в продвижении совместных проектов в совершенно
разных областях.

Но, безусловно,
коронавирус повлиял на нашу экономическую совместную активность. В прошлом году
взаимная торговля снизилась более чем на треть. Есть неиспользованные
возможности в сфере инвестиций. Мы подробно об этом говорили,
обсудили направления, в которых будем работать. Больше всех пострадал, конечно,
туризм. Греческие власти постепенно открывают границы для путешественников, но
главное, чтобы это было безопасно для здоровья людей. И мы обсуждали, как такие
пути найти. Борьба с коронавирусом продолжается для всех стран, но уже сейчас
необходимо совместно искать решения, которые позволят преодолевать его
последствия для международных, в том числе наших двухсторонних, отношений. Этим
и поручили заниматься смешанной российско-греческой комиссии по экономическому,
промышленному и научно-техническому сотрудничеству. Её задача – принять
эффективные меры по восстановлению сотрудничества и углублению диалога во всех
областях.

Мы также договорились с господином Премьер-министром
продолжить работу по совершенствованию двусторонней договорно-правовой базы. На
повестке дня – соглашения в таких ключевых областях, как здравоохранение,
связь, коммуникации, информационные технологии. Наши переговоры
продемонстрировали общий настрой на комплексное развитие отношений между
Россией и Грецией. Мы будем делать это на современных инновационных началах с
учётом исторического опыта и искренней симпатии наших народов друг к другу.

Ещё раз хочу поблагодарить, уважаемый господин
Премьер-министр, Вас, руководство Греческой Республики, за гостеприимство и
радушную встречу российской делегации на греческой земле. И пользуясь случаем,
ещё раз поздравляю Вас со знаменательной датой.

Добавить комментарий