Встреча Михаила Мишустина с Президентом Монголии Ухнагийн Хурэлсухом

Из стенограммы:

М.Мишустин: Приветствую Вас, уважаемый господин Хурэлсух, добро
пожаловать в Дом Правительства Российской Федерации.

Знаю, что это Ваш первый визит в нашу страну в качестве Президента
Монголии. Вместе с тем Вы посещали Москву в декабре 2019 года, когда
занимали пост Премьер-министра.

Знаю, что Вы вчера провели
конструктивные переговоры с Владимиром Владимировичем Путиным, Президентом
России, приняли целый ряд важных решений о развитии российско-монгольских отношений. Мы с ним также вчера переговорили подробно о
принятых решениях и планах. По линии правительств двух стран будет обеспечено чёткое исполнение договорённостей, которые
достигнуты на уровне глав государств.

Пользуясь случаем, прошу Вас, уважаемый господин
Хурэлсух, передать привет и наилучшие
пожелания моему коллеге – Премьер-министру Монголии господину Оюун-Эрдэнэ. Мы с ним долго разговаривали 9 ноября, подробно рассмотрели все вопросы
торгово-экономического сотрудничества наших стран.

Монголия – очень важный партнёр России в Азиатско-Тихоокеанском
регионе. На протяжении веков наши страны связывают дружественные,
добрососедские и партнёрские отношения. И мы
искренне дорожим традициями боевого братства и взаимной помощи
российского и монгольского народов. В 1939 году наши воины вместе отстояли
суверенитет и независимость Монголии. Мы всегда будем помнить о содействии,
которое монгольские друзья оказали нашей стране в годы Великой Отечественной
войны.

Правительство России заинтересовано в укреплении сотрудничества с Монголией
по всем направлениям. И надёжную основу для этого создаёт Договор о дружественных отношениях и о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, который был подписан в
сентябре 2019 года и вступил в силу в сентябре прошлого года.

Мы уделяем приоритетное внимание
развитию торгово-экономического взаимодействия,
реализации крупных совместных проектов в области промышленности, энергетики, транспорта, сельского хозяйства,
охраны окружающей среды и, конечно, в культурной и гуманитарной сферах.

Мы восстановили товарооборот, сократившийся в
прошлом году из-за пандемии коронавируса. В январе – октябре он вырос на 22% по сравнению с 2020
годом, до 1,43 млрд долларов. Но я убеждён, что у нас есть все возможности и перспективы
для наращивания взаимодействия в транспортной
инфраструктуре, в сфере высоких технологий, цифровой и зелёной экономике.

Хотел бы особо отметить важность укрепления взаимодействия Евразийского экономического союза и
Монголии. Эта совместная работа откроет новые
возможности для увеличения торговых обменов, создаст благоприятные условия для
запуска перспективных проектов в самых различных областях и будет, конечно,
способствовать продвижению инициативы Президента России Владимира Владимировича
Путина о создании Большого евразийского партнёрства.

Мы совместно
боремся с коронавирусной инфекцией, поставили в Монголию около 5,5 тыс. тест-систем, 142 тыс. доз
российской вакцины «Спутник V». И конечно,
уделяем большое внимание сотрудничеству в области науки, образования.
Российские высшие учебные заведения закончили свыше 65 тысяч монгольских друзей.

Также приветствуем внимательное отношение руководства Монголии
к русскому языку. Его преподавание в школах начиная с седьмого класса
обязательно, и мы в этом видим в этом добрый знак преемственности в развитии
дружеских российско-монгольских отношений.

Предлагаю
обсудить самые важные вопросы нашего взаимодействия и передаю слово Вам,
уважаемый господин Хурэлсух.

У.Хурэлсух (как переведено): Уважаемый Михаил
Владимирович!

Очень приятно, что мы сегодня смогли встретиться и познакомиться.

Наши страны развивают действительно хорошие отношения. У нас замечательные,
исторические отношения. В этом году мы празднуем 100-летие установления
дипломатических отношений между нашими странами. И в рамках празднования этого
юбилея я очень рад быть с визитом в Российской Федерации в качестве Президента
Монголии.

В 2019 году Владимир Владимирович Путин был с визитом в нашей стране в
рамках празднования 80-летия победы на Халхин-Голе. В это время наши отношения
вышли на уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства, был подписан
Договор о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве.
Этот договор бессрочный и свидетельствует о том, насколько хорошими и
знаменательными являются наши отношения.

Вчера мы с Владимиром Владимировичем Путиным провели очень хорошие, открытые
переговоры, подвели итоги 100-летия наших отношений и обозначили их направления
в следующем столетии, наметили «дорожную карту» нашего будущего сотрудничества.

В ходе этого визита мы приняли совместную декларацию – политический
документ, который прорисовывает рамки нашего сотрудничества в области культуры,
экономики, торговли, таможни. В рамках моего визита были подписаны
соответствующие документы по нескольким направлениям экономики.

Хорошей подготовкой к визиту явилось очередное заседание
межправительственной комиссии, которое прошло в конце ноября.

Заместитель Председателя Совета Федерации господин Косачёв, заместители
Председателя Правительства госпожа Абрамченко и господин Оверчук тоже были с
визитом в нашей стране, а также начальник Генерального штаба России господин
Герасимов. 

Все эти визиты были насыщены переговорами по
вопросам углубления нашего сотрудничества, его выведения на новый уровень,
и считаю, что мой нынешний визит тоже является важным для того, чтобы наше
двустороннее сотрудничество было оптимальным.

В прошедшем столетии у нас была замечательная
дружба и товарищество, и в годы войны, и в послевоенные мирные времена мы
взаимно оказывали друг другу поддержку. Советский, российский народ играл
большую роль в отстаивании независимости и суверенитета нашей страны,
в подъёме целины, в установлении культурных связей, мы даже
смогли организовать совместный полёт в космос. 

Монголия является одним из 16
государств – соседей России, и наши отношения являются примером того,
какими могут быть отношения стран-соседей не только в нашем регионе, но и во
всём мире. Между нашими государствами нет каких-либо политических разногласий,
нет территориальных вопросов, и мы дружно сосуществуем и взаимодействуем на протяжении
большого периода времени и этим очень гордимся.

Добавить комментарий